Skip to main content

Translating the InChI: adapting neural machine translation to predict IUPAC names from a chemical identifier


We present a sequence-to-sequence machine learning model for predicting the IUPAC name of a chemical from its standard International Chemical Identifier (InChI). The model uses two stacks of transformers in an encoder-decoder architecture, a setup similar to the neural networks used in state-of-the-art machine translation. Unlike neural machine translation, which usually tokenizes input and output into words or sub-words, our model processes the InChI and predicts the IUPAC name character by character. The model was trained on a dataset of 10 million InChI/IUPAC name pairs freely downloaded from the National Library of Medicine’s online PubChem service. Training took seven days on a Tesla K80 GPU, and the model achieved a test set accuracy of 91%. The model performed particularly well on organics, with the exception of macrocycles, and was comparable to commercial IUPAC name generation software. The predictions were less accurate for inorganic and organometallic compounds. This can be explained by inherent limitations of standard InChI for representing inorganics, as well as low coverage in the training data.


The International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) define nomenclature for both organic chemistry [1] and inorganic chemistry [2]. Their rules are comprehensive, but are difficult to apply to complicated molecules. Although there are numerous commercial software packages [3,4,5,6] that can generate IUPAC names from a chemical structure, these are all closed source and their methodology is unknown to the general public. Correctly generating IUPAC names is therefore an open problem, and in particular is an issue faced by synthetic chemists who want to give a standard name to a new compound. Although canonical SMILES [7] and InChI [8] can be used as identifiers, they are not designed to be human-readable, so the IUPAC name can be more informative identifier.

Neural networks excel at making general predictions from a large set of training data. They have shown great success in natural language processing, and have been deployed by Google on their online translation service [9]. Compared to earlier efforts that needed human-designed linguistic features, modern machine translation learns these features directly from matched sentence pairs in the source and target language. This is done with a sequence-to-sequence (seq2seq) neural network, made up of an encoder, which projects the input sentence into a latent state, and a decoder, which predicts the correct translation from the latent state.

A number of previous studies have applied sequence-based neural networks to cheminformatics. Schwaller [10] used a seq2seq recurrent neural network to predict the outcomes of chemical reactions, and other studies have presented generative models for automatic chemical design [11,12,13,14]. Two variants of SMILES have been proposed for use in machine learning [15, 16].

We present a seq2seq neural network that predicts the IUPAC name of a chemical from its unique InChI identifier. To our knowledge, there are two published machine learning models that predict IUPAC names from a SMILES string [17, 18], confirming our general methodology. However, we believe that our approach is more appropriate for deploying as a service, due to the ubiquitous use of InChI in online chemical databases. All standard InChI representations are generated with the official software from the InChI Trust [8], and although a normalized SMILES representation exists [19], it is not common in online databases. For practical applications, this means that a SMILES-based algorithm needs to be able to cope with the numerous equivalent SMILES representation for each molecule, but there is very little discussion of this point in the aforementioned studies.


Data collection

A dataset of 100 million SMILES-IUPAC pairs was obtained from PubChem [20], and the SMILES were converted to InChI with OpenBabel [21]. The average character length of the InChI identifiers was 134 ± 60, and 103 ± 43 for the IUPAC names. To simplify training, compounds were removed from the dataset if their InChI was longer than 200 characters, or their IUPAC name was longer than 150 characters. The resulting dataset of 94 million compounds was split into training data (90% of the data), with the remainder reserved for the validation and test sets. As IUPAC names of small molecules are usually easy to generate from procedural rules, validation and test sets were limited to compounds with an InChI length of 50 characters or greater. Due to the large volume of data available, the training set was reduced to a random sample of 10 million compounds. For the same reason, 10,000 samples were chosen for the validation set, and 200,000 were chosen for the test set.

Experimental setup

All experiments were carried out with the PyTorch version of OpenNMT [22]. The final training script is included with the manuscript (Additional file 2), as are the InChI and IUPAC alphabets required for training (Additional files 3, 4). The neural network had a transformer encoder-decoder architecture [23], with six layers in both the encoder and decoder (Fig. 1). Each attention sub-layer had eight heads, and the feed-forward sub-layers had a hidden state size of 2048. Model weights were initialized with Glorot’s method [24].

Fig. 1

The encoder passes a numerical representation of the InChI to the decoder. The decoder is seeded with a start token, and its output is recursively re-input until it predicts an end token

The input (InChI) and target (IUPAC name) were tokenized into characters on-the-fly with OpenNMT’s pyonmttok module, with each character represented by a trainable embedding vector of length 512. Spaces were treated as separate tokens to enable detokenization of predicted names. The word vectors were augmented with positional encoding, to indicate the position of each character in the word. Character vocabulary was generated separately for InChI (66 characters) and IUPAC name (70 characters), using the whole training set. Both vocabularies included an out-of-vocabulary token.

The batch size was optimized for throughput: the optimal batch size was 4096 tokens which is equivalent to an average batch size of 30 compounds. Differing sample lengths within a batch were addressed by padding samples to a uniform length, and ignoring pad tokens when calculating model loss.

The model was regularized with a dropout rate of 0.1 applied to both dense layers and attentional layers [25]. This value was determined experimentally: increasing it above 0.1 reduced the test accuracy by ten percentage points, and training without dropout reduced the accuracy by one percentage point. The decoder output was regularized with label smoothing with magnitude 0.1 [26]. The model was optimized with the ADAM variant [27] of stochastic gradient descent, with beta_1 = 0.9 and beta_2 = 0.998. The learning rate was increased linearly to 0.0005 over 8000 warmup steps, then decayed with the reciprocal square root of the iteration number [23]. Gradients were accumulated over 4 batches before updating parameters.

The loss function to be minimized was the standard cross-entropy loss averaged over all tokens in the batch, defined as

$$\ell = \frac{1}{N}\sum\limits_{{{\text{batch}}}} {c \in } \sum\limits_{i} p \left( {c_{i} } \right)~{\text{log}}\left( {\frac{1}{{q\left( {c_{i} } \right)}}} \right)$$

where N is the number of tokens in the batch, \(p({c}_{i})\) is the ground-truth probability that token c is the ith character in the alphabet (regularized with label smoothing as described above), and \(q({c}_{i})\) is the corresponding probability predicted by the model. We report this as perplexity, defined as

$$\wp = e^{\ell }$$

which can be interpreted as the predicted token distribution being, on average, as unreliable as a uniform distribution with \(\wp\) branches.

During training, the model was validated every 3200 batches on a validation set of 10,000 samples, as this size was found to be large enough to be representative. All models were trained until the validation accuracy stalled for three consecutive periods. Both training and validation used teacher forcing to improve convergence: rather than feeding predictions recursively into the decoder, each output character was predicted based on the ground truth from previous timesteps [28]. Training took seven days on a Tesla K80 GPU, with throughputs of 6000 tokens/second (InChI) and 3800 tokens/second (IUPAC name).

We performed limited training on a subset of 1 million samples to determine appropriate model parameters, and trialed an LSTM architecture [28] before settling on the transformer architecture described above. We also tested byte-pair encoding [29] and unigram language models [30] for tokenizing the InChI and IUPAC names into common clusters of characters, but the resulting accuracy was far lower than achieved using character-level tokenization. We also found that we could train an accurate model to translate SMILES to the IUPAC name, but such a model did not generalize to alternative (but equivalent) SMILES representations.


Training on 10 million samples converged with a validation perplexity of 1.09 (Fig. 2). We also found token accuracy to be a useful metric during training, defined as the proportion of correctly predicted characters over all IUPAC names in the training or validation set. At convergence, the validation token accuracy was 99.7%.

Fig. 2

Perplexity and token accuracy during training of the InChI to IUPAC model

We evaluated the trained model on a test set of 200,000 samples. The most probable IUPAC name was found with a beam search (width 10) and a length regularizer of strength 1.0 [9]. To evaluate our test predictions, we report whole-name accuracy, which is the percentage of IUPAC names predicted without error. To quantify error in incorrect predictions, we use Damerau and Levenshtein’s [31,32,33,34] normalized edit distance, which measures distance (on a scale from 0 to 1) between two strings of characters, taking into account insertions, deletions and substitutions of a single character, as well as transposition of adjacent characters (Table 1). Although other authors [17] have used BLEU scores [35] for this purpose, we find this metric hard to interpret, as it has been parametrized specifically for natural language translation and scores vary greatly on reparametrization [36].

Table 1 Evaluation of the trained model on a test set of 200,000 molecules

Our model performs well on many classes of organic compound, with the exception of macrocycles and those with an isotopic substitution (Fig. 3). Edit distances suggest that, at least for organics, our predicted names are very similar to the ground truth even when incorrect. Our model is not appropriate for predicting the name of any compound with an inorganic constituent.

Fig. 3

Accuracy of our model’s predictions on different subsets of organic molecules (left), and average normalized edit distances for the same subsets (right). Error bars indicate mean absolute deviation


The encoder-decoder architecture works by projecting the input InChI into a latent vector, and then predicting each character in the IUPAC name sequentially (conditioned on the previous predictions), until it predicts a stop token (Fig. 1). The attentional layer in the decoder essentially calculates a similarity between characters in the input to characters in the predicted IUPAC name. Visualizing these attention coefficients shows which parts of the input were important for predicting the output (Fig. 4).

Fig. 4

Attention coefficients from second to last layer of decoder, averaged over all heads, when predicting the names three similar molecules

All InChIs have three main layers with the chemical formula, connectivity, and hydrogen positions (in that order). When predicting the IUPAC name ‘propane’, no particular part of its InChI stands out in the attentional plot, but when predicting the suffix in ‘propanal’, the model pays attention to the oxygen element in the formula layer. Similarly, when predicting the ‘-1-ol’ suffix in propan-1-ol, the model pays particular attention to the oxygen atom (in the formula layer), and the fact that atom 4 (oxygen) has only one hydrogen (in the hydrogen layer).

We probed the model further by selectively setting characters in the InChI to the out-of-vocabulary token. As one might expect, mutating the ‘O’ in propan-1-ol changes the predicted IUPAC name to propane. But the model makes a correct prediction when all of the formula apart from the ‘O’ is mutated, presumably because the connectivity and hydrogen layers still make ‘propan-1-ol’ the most likely candidate (Table 2).

Table 2 Model predictions when mutating the InChI of propan-1-ol with an out-of-vocabulary token


The InChI format specifies stereoisomerism with an optional layer. Our InChI to IUPAC model can successfully label enantiomers and diastereomers, even when their InChI differs by a single character (Table 3).

Table 3 Prediction of the IUPAC name of isomers not present in the training set

However, there are issues with predicting isomerism that are related to limitations in the InChI standard. InChI does not recognize optical activity in molecules with Nitrogen in a bridgehead position in a polycyclic system [37], such as Tröger's base, and as such the model cannot assign isomerism in these cases. Tröger's base also highlights the inability of our model to predict formatting such as superscripts.

Charges, radicals and isotopes

The test set accuracy for charged molecules was 79%, and our model is able to predict the names of common charged organic species. However, due to low training set coverage, the model performs poorly when predicting the names of molecules with radicals or isotopic substitutions (Table 4). Although InChI encodes point isotopic substitutions with an extra layer at the end, our model tends to ignore this information and predict the name of the non-substituted compound. Similarly, our model predicts the names of molecules with a radical as if the radical were not present.

Table 4 Prediction of the IUPAC name of charged species, radicals, and molecules with isotopic substitutions


Standard InChI can recognize certain tautomers [38], but when it does so, it encodes a general representation. This is powerful, but it does mean that information on the specific tautomer can be lost. We found that InChI does not standardize keto-enol tautomers or enamine-imine tautomers, and that our model can correctly predict the IUPAC name of specific tautomers in these cases (Table 5).

Table 5 Prediction of the IUPAC name of tautomers

However, for simple proton shifts, InChI encodes the structure in the general form. For γ-lactam/γ-lactim tautomers, our model predicted the name of the lactam form. A similar effect can be seen with resonance forms of the five-membered ring in guanine. While it is possible to specify the resonance form with a non-standard fixed hydrogen layer [8], there were no such examples in our training set. Our model tends to ignore any fixed hydrogen layer: for example, it predicts the standard IUPAC name for guanine even when an alternative tautomer is specified. The same can be seen on charged species with a mobile proton: the oxazolium ion can have a protonated oxygen or nitrogen, but standard InChI does not specify the charge center and standardizes the location of the proton.

Overall, our model performed well on the limited range of tautomers we tested, considering the limitations of standard InChI.

Inorganic and organometallic compounds

Our model performed poorly on inorganics, organometallics, and inorganic–organic mixtures (Table 1). This is partly because less than 2% of the training data fit in these categories, but also because standard InChI is inherently limited in representing complexes and organometallics. InChI was designed to provide a unique identifier, not a lossless structural representation, and the standard InChI ignores connectivity between carbon and metal bonds [38]. While it is possible to add a reconnected layer to represent organometallic bonds [8], this layer is not part of the standard specification, and is rarely used in online databases.

Furthermore, coordination complexes are difficult to represent accurately with commonly used chemical data formats. Neither InChI, SMILES nor the ubiquitous MOL v2000 structure format [39] is able to represent dative bonds, which means that even rules-based software packages struggle to predict correct IUPAC names. An extension to SMILES [40] and the MOL v3000 format [39] do allow such bonds to be specified, but are not widely used in public-access databases, making it difficult to build an appropriate training set.

We also found that many of the IUPAC names of inorganic and organometallic compounds in the PubChem database were inaccurate, with metal atoms disconnected (suggesting that the names had been generated from InChI). The result is that our model fails to predict the correct IUPAC name of many common inorganic and organometallic compounds (Table 6).

Table 6 Prediction of the IUPAC name of inorganic and organometallic compounds

Comparison with commercial software

To our knowledge, there are four major commercial software packages that can generate IUPAC names from a structure [3,4,5,6] by procedurally applying the IUPAC rules. However, as the rules can be applied in different ways, there are multiple valid IUPAC names for the same substance [42]. Although the latest IUPAC nomenclature for organic chemistry [1] describes a method for choosing a preferred IUPAC name, it is incomplete and difficult to apply algorithmically. As a result, the names generated by commercial packages are often in disagreement [43].

PubChem generates its IUPAC names with OpenEye’s Lexichem, so we additionally compared our model to Advanced Chemical Development’s ACD/I-Labs, ChemAxon’s Marvin, and Mestrelab’s Mnova. As some of these packages do not support batch conversion, we restricted our comparison to a test set of 100 molecules (Additional file 1).

We found that almost none of the names predicted by the commercial software were in agreement, and we calculated an average edit distance of 16–21% between the packages (Fig. 5). Many of the differences were due to differing conventions over the use of parentheses, but some names were substantially different (see supplementary information). Our predictions were close to the IUPAC names from PubChem, and although our model did not predict identical names to the three commercial packages, we found an average edit distance of 15% to 23%, similar to the variation between the software packages.

Fig. 5

Comparison of IUPAC names from our model, PubChem, and commercial software packages, generated from a 100 molecule test set

Comparison with other machine learning models

Two similar machine learning models that predict IUPAC names from SMILES have emerged recently [17, 18]. We considered training our model on SMILES instead of InChI, but a disadvantage of using SMILES is the lack of a universal canonicalization scheme. Unless the model is trained to recognize equivalent SMILES strings, it must rely on a particular software package (often a particular version of that package) to standardize the SMILES. In comparison, InChIs are generated with official software from the InChI Trust [8], and there are no alternative implementations. The format was designed to provide a unique, consistent designation for each compound—in the most recent version of the software, the InChIs generated for the PubChem database had 99.99% agreement with those generated by the previous version [44].

Our model achieved a test set accuracy of 91%, while Rajan achieved an accuracy of 72% with a gated recurrent network trained on 60 million samples [17]. Krasnov reports an accuracy of close to 99% for their SMILES to IUPAC transformer network [18], however they only saw such high accuracy on SMILES strings of length 50 and lower. Our test set was limited to InChI strings of length 50 and greater to reflect the intended use of the model, and we do not have full access to Krasnov’s model to perform a fairer comparison.

Qualitatively, Krasnov’s model makes predictions that are similar to ours as it was also trained on data from PubChem. However, we are unable to make a detailed comparison beyond the examples in Table 7, as their full model has not been released. Rajan’s model is comparable to our model for medium-sized molecules, but has a tendency to get stuck in a repetitive cycle for more complicated molecules (Table 7). Furthermore, it is unable to predict stereochemistry as it relies on Chemistry Development Kit’s [45] canonical SMILES format, which removes stereochemistry markers. Interestingly, neither Krasnov’s nor Rajan’s model were able to predict the names of the most simple molecules, presumably because SMILES treats hydrogens implicitly, and the neural networks are unable to cope with such a short input.

Table 7 IUPAC name predictions for organic molecules of increasing complexity

As Rajan’s model is freely available for download, we were able to make predictions on a SMILES version of our 200,000 molecule test set, with inorganics removed (as their model was trained on organics only). We found that just 11% of Rajan’s predictions matched ours exactly, although this low number is to be expected as their model was trained on IUPAC names from ChemAxon, not PubChem. The average edit distance was 32%, which is nine percentage points higher than the corresponding distance between our model’s predictions and the names generated directly with ChemAxon that were discussed in the previous section.


This work reinforces the recent interest in developing a machine learning based method for generating IUPAC names from a structure or a common chemical identifier. Our InChI to IUPAC model works very well for organics, but has some clear shortfalls, mainly due to known limitations of InChI and the composition of our training data. It is suitably robust to be deployed as a service, as long as predictions are constrained to organics. Our model will be integrated into ProperSea (, a physical properties platform that is be part of the United Kingdom’s Physical Sciences Data-science Service.

The strength of our model is that it translates InChI—a standardized identifier that is ubiquitous in open access chemical databases—to the IUPAC name. This simplifies the problem substantially, as there is no need to train the model to recognize different but equivalent representations of the same molecule, or rely on additional software to convert to a canonical representation. One downside is that there are limitations to standard InChI, meaning our model cannot predict accurate names for molecules with an inorganic component. It may be possible to address this issue by using a training set of non-standard InChIs with a reconnected metal layer.

Our comparison with commercial packages was inconclusive. The IUPAC rules for nomenclature are essentially an informally-specified algorithm that is inherently underdetermined, as the rules can be applied in different ways. It is therefore unsurprising that each commercial software package predicts different IUPAC names, but it is beyond the scope of this paper to explore this inconsistency in detail. Suffice to say that the discrepancy between our model and the commercial packages was similar to the discrepancy between the packages, and that these packages share many of the same limitations on generating names of inorganic compounds. IUPAC are still developing their nomenclature, and there is still work to be done to translate it into a procedural algorithm that can reliably generate the preferred name.

Availability of data and materials

Our trained model is freely available for download under the Creative Commons license [47].

The dataset of 100 million compounds can be obtained from PubChem’s [20] public ftp server [48] in two separate files (CID-SMILES.gz and CID-IUPAC.gz). The two files were combined by merging on the CID column (the internal identifier used by PubChem) with GNU join [49]. The integrity of the SMILES data was verified with Open Babel 3.1.1 [21], which is freely available under the GNU General Public License. This was done by reading in each SMILES string and excluding 132,421 structures that could not be parsed. The integrity of the IUPAC column was verified by excluding names with unbalanced parentheses, using a simple regular expression with Python 3.8.5. The SMILES from PubChem were converted to InChI and canonical SMILES using Open Babel’s pybel module. The neural machine translation software, OpenNMT-py 2.0.0 [22], is freely available under the MIT license. Our training script and vocabularies for OpenNMT are included as supplementary information.



Long short-term memory


Sequence to sequence


International Chemical Identifier


Simplified molecular-input line-entry system


International Union of Pure and Applied Chemistry


  1. 1.

    Favre HA, Powell WH (2014) Nomenclature of organic chemistry. The Royal Society of Chemistry

    Google Scholar 

  2. 2.

    Hartshorn RM, Hellwich K-H, Yerin A et al (2015) Brief guide to the nomenclature of inorganic chemistry. Pure Appl Chem 87:1039–1049.

    CAS  Article  Google Scholar 

  3. 3.

    Mestrelab Research S.L. (2021) Mnova 14.2.1

  4. 4.

    ChemAxon (2021) Marvin 21.11

  5. 5.

    OpenEye Scientific Software Inc. (2019) Lexichem TK 2.6.6

  6. 6.

    Advanced Chemistry Development Inc. (2021) ACD/I-Labs

  7. 7.

    James CA (2016) OpenSMILES specification version 1.0. Accessed 5 Jul 2021

  8. 8.

    Heller SR, McNaught A, Pletnev I et al (2015) InChI, the IUPAC International Chemical Identifier. J Cheminformatics 7:1–34.

    CAS  Article  Google Scholar 

  9. 9.

    Wu Y, Schuster M, Chen Z, et al (2016) Google’s neural machine translation system: bridging the gap between human and machine translation. arXiv 1609.08144:

  10. 10.

    Schwaller P, Gaudin T, Lányi D et al (2018) “Found in Translation”: predicting outcomes of complex organic chemistry reactions using neural sequence-to-sequence models. Chem Sci 9:6091–6098.

    CAS  Article  PubMed  PubMed Central  Google Scholar 

  11. 11.

    Ertl P, Lewis R, Martin EJ, Polyakov VR (2017) In silico generation of novel, drug-like chemical matter using the LSTM neural network. arXiv 1712.07449:

  12. 12.

    Olivecrona M, Blaschke T, Engkvist O, Chen H (2017) Molecular de-novo design through deep reinforcement learning. J Cheminformatics 9:1–14.

    Article  Google Scholar 

  13. 13.

    Segler MHS, Kogej T, Tyrchan C, Waller MP (2018) Generating focused molecule libraries for drug discovery with recurrent neural networks. ACS Cent Sci 4:120–131.

    CAS  Article  PubMed  Google Scholar 

  14. 14.

    Gómez-Bombarelli R, Wei JN, Duvenaud D et al (2018) Automatic chemical design using a data-driven continuous representation of molecules. ACS Cent Sci 4:268–276.

    CAS  Article  PubMed  PubMed Central  Google Scholar 

  15. 15.

    O’Boyle N, Dalke A (2018) DeepSMILES: an adaptation of smiles for use in machine-learning of chemical structures. ChemRxiv.

    Article  Google Scholar 

  16. 16.

    Krenn M, Häse F, Nigam A et al (2020) Self-referencing embedded strings (SELFIES): a 100% robust molecular string representation. Mach Learn Sci Technol.

    Article  Google Scholar 

  17. 17.

    Rajan K, Zielesny A, Steinbeck C (2021) STOUT: SMILES to IUPAC names using neural machine translation. J Cheminformatics 13:1–14.

    CAS  Article  Google Scholar 

  18. 18.

    Krasnov L, Khokhlov I, Fedorov M, Sosnin S (2020) Struct2IUPAC—transformer-based artificial neural network for the conversion between chemical notations. ChemRxiv.

    Article  Google Scholar 

  19. 19.

    O’Boyle NM (2012) Towards a Universal SMILES representation—a standard method to generate canonical SMILES based on the InChI. J Cheminformatics.

    Article  Google Scholar 

  20. 20.

    Kim S, Chen J, Cheng T et al (2021) PubChem in 2021: new data content and improved web interfaces. Nucleic Acids Res 49:D1388–D1395.

    CAS  Article  PubMed  Google Scholar 

  21. 21.

    O’Boyle NM, Banck M, James CA et al (2011) Open Babel: an open chemical toolbox. J Cheminformatics.

    Article  Google Scholar 

  22. 22.

    Klein G, Hernandez F, Nguyen V, Senellart J (2020) The OpenNMT neural machine translation toolkit: 2020 edition. In: proceedings of the 14th conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Volume 1: Research Track). Association for Machine Translation in the Americas, Virtual, pp 102–109

  23. 23.

    Vaswani A, Shazeer N, Parmar N et al (2017) Attention is all you need. In: Guyon I, Luxburg UV, Bengio S et al (eds) Advances in neural information processing systems. Curran Associates Inc., pp 5998–6008

    Google Scholar 

  24. 24.

    Glorot X, Bengio Y (2010) Understanding the difficulty of training deep feedforward neural networks. In: Teh YW, Titterington M (eds) proceedings of the thirteenth international conference on artificial intelligence and statistics. PMLR, Chia Laguna Resort, Sardinia, pp 249–256

  25. 25.

    Hinton GE, Srivastava N, Krizhevsky A, et al (2012) Improving neural networks by preventing co-adaptation of feature detectors. arXiv 1207.0580

  26. 26.

    Szegedy C, Vanhoucke V, Ioffe S, et al (2015) Rethinking the inception architecture for computer vision. arXiv 1512.00567

  27. 27.

    Kingma DP, Ba J (2017) Adam: a method for stochastic optimization. arXiv 1412.6980

  28. 28.

    Luong M-T, Pham H, Manning CD (2015) Effective approaches to attention-based neural machine translation. arXiv 1508.04025

  29. 29.

    Sennrich R, Haddow B, Birch A (2015) Neural machine translation of rare words with subword units. arXiv 1508.07909

  30. 30.

    Kudo T, Richardson J (2018) SentencePiece: a simple and language independent subword tokenizer and detokenizer for neural text processing. arXiv 1808.06226

  31. 31.

    Damerau FJ (1964) A technique for computer detection and correction of spelling errors. Commun ACM 7:171–176.

    Article  Google Scholar 

  32. 32.

    Levenshtein VI (1966) Binary codes capable of correcting deletions, insertions, and reversals. Sov Phys Dokl 10:707–710

    Google Scholar 

  33. 33.

    Majorek KA, Dunin-Horkawicz S, Steczkiewicz K et al (2014) The RNase H-like superfamily: new members, comparative structural analysis and evolutionary classification. Nucleic Acids Res 42:4160–4179.

    CAS  Article  PubMed  PubMed Central  Google Scholar 

  34. 34.

    Orsinium G (2021) textdistance 4.2.1

  35. 35.

    Papineni K, Roukos S, Ward T, Zhu W-J (2002) Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation. In: Isabelle P, Charniak E, Lin D (eds) proceedings of the 40th annual meeting on Association for Computational Linguistics—ACL ’02. Association for Computational Linguistics, Morristown, NJ, pp 311–318

  36. 36.

    Post M (2018) A Call for Clarity in Reporting BLEU Scores. In: Proceedings of the third conference on machine translation: research papers. Association for Computational Linguistics, Stroudsburg, PA

  37. 37.

    InChI Trust (2012) InChI technical FAQ. Accessed 4 Jul 2021

  38. 38.

    Warr WA (2015) Many InChIs and quite some feat. J Comput Aided Mol Des 29:681–694.

    CAS  Article  PubMed  Google Scholar 

  39. 39.

    BIOVIA (2016) CTfile formats. San Diego

  40. 40.

    Landrum G (2019) RDKit documentation. Accessed 7 Jul 2021

  41. 41.

    Pence HE, Williams A (2010) ChemSpider: an online chemical information resource. J Chem Educ 87:1123–1124.

    CAS  Article  Google Scholar 

  42. 42.

    Panico R, Powell WH, Richer JC (1993) International Union of Pure and applied chemistry. Commission on the Nomenclature of Organic Chemistry. A Guide to IUPAC nomenclature of organic compounds (Recommendations 1993)

  43. 43.

    Williams AJ, Yerin A (2013) Automated systematic nomenclature generation for organic compounds. Wiley Interdiscip Rev Comput Mol Sci 3:150–160.

    CAS  Article  Google Scholar 

  44. 44.

    Goodman JM, Pletnev I, Thiessen P et al (2021) InChI version 1.06: now more than 99.99% reliable. J Cheminformatics 13:40–47.

    CAS  Article  Google Scholar 

  45. 45.

    Willighagen EL, Mayfield JW, Alvarsson J et al (2017) The Chemistry Development Kit (CDK) v2.0: atom typing, depiction, molecular formulas, and substructure searching. J Cheminformatics 9:33–51.

    CAS  Article  Google Scholar 

  46. 46.

    Syntelly smiles2iupac. Accessed 6 Jul 2021

  47. 47.

    Handsel J (2021) InChI to IUPAC name machine learning model. Accessed 8 Jul 2021

  48. 48.

    PubChem FTP. Accessed 7 Jul 2021

  49. 49.

    Meyering J, Brady P, Voelker B, et al (2016) coreutils 8.28

Download references


We thank the SCARF team in Scientific Computing for providing access to high performance computing clusters. JH thanks Keith Butler for helping with batch scripts for the computing cluster, and Tom Allam for helping with the commercial software testing.


This work was funded by the Physical Sciences Data-science Service under EPSRC grant number EP/S020357/1.

Author information




JH collected the data and trained the model. BM, NK and SC designed the model validation. All four authors wrote the manuscript collaboratively.

Corresponding author

Correspondence to Jennifer Handsel.

Ethics declarations

Competing interests

The authors have no competing interests to declare.

Additional information

Publisher's Note

Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.

Supplementary Information

Additional file 1.

100 molecule test set including InChI and IUPAC names from PubChem, ACD /I-Labs, ChemAxon, Mestrelab and the transformer presented in the current paper.

Additional file 2.

Training script for OpenNMT-py.

Additional file 3.

InChI character vocabulary needed for training the model with OpenNMT.

Additional file 4.

IUPAC character vocabulary needed for training the model with OpenNMT.

Rights and permissions

Open Access This article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence, and indicate if changes were made. The images or other third party material in this article are included in the article's Creative Commons licence, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the article's Creative Commons licence and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. To view a copy of this licence, visit The Creative Commons Public Domain Dedication waiver ( applies to the data made available in this article, unless otherwise stated in a credit line to the data.

Reprints and Permissions

About this article

Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Handsel, J., Matthews, B., Knight, N.J. et al. Translating the InChI: adapting neural machine translation to predict IUPAC names from a chemical identifier. J Cheminform 13, 79 (2021).

Download citation


  • seq2seq
  • InChI
  • Transformer
  • Attention
  • GPU